20 de janeiro de 2022

UNIVERSIDADE DE DEUS PARA OS ANJOS

Em Efésios (3:10) lemos que um dos propósitos do ministério de Paulo era que "pela igreja a multiforme sabedoria de Deus se torne conhecida agora dos principados e potestades nos lugares celestiais". A palavra grega aqui traduzida como "pela" é uma prepo-médio da agência da Igreja que os anjos santos estão sição que fala de agência intermediária. É por intermédio da agência da Igreja que os anjos santos estão aprendendo a multiforme sabedoria de Deus. Os anjos foram criados antes deste universo haver sido trazido à existência por meio do ato criativo de Deus, pois exclamaram de alegria ao contemplarem a beleza da criação original (Jó 38:7). O universo é muito antigo, com milhões de anos, conforme é demonstrado pela ciência da astronomia. Os anjos têm estado a contemplar a majestade e a glória da Deidade durante todos esses milênios e, no entanto, ainda não haviam aprendido certas coisas referentes ao seu próprio Criador, as quais só a Igreja lhes podia ensinar. Pedro, em sua primeira epístola (1:12), nos informa quais são essas coisas que os anjos desejam apaixonadamente perscrutar. Os anjos nunca tiveram uma concepção do amor, da graça, da humildade e do auto-sacrifício de Deus, até que puderam contemplar essas coisas na Igreja. Ali vêem o Calvário, onde o Criador morreu, o Justo em lugar dos injustos. Ali vêem a encarnação, onde o Criador se revestiu da forma e das limitações de um ser criador. Ali vêem o poder de Deus, que pode transformar um pecaminoso ser humano na imagem do querido Filho de Deus, manifestação essa de poder muito maior do que a que operou durante a criação do universo. Deus fez aparecer um universo inteiro mediante uma simples palavra proferida. No entanto, foi preciso o Calvário para tornar possível a Igreja. Dessa maneira, a Igreja provê um curso universitário para os anjos. Como eles nos observam! Como ficam admirados conosco! Sendo nós seres inferiores aos anjos, na escala da criação, em Cristo somos exaltados a uma posição superior à dos anjos, passando

a fazer parte da própria família de Deus. A tradução mais plena pode ser como segue: "A fim de que a variegada sabedoria de Deus pudesse ser conhecida dos principados e autoridades nos lugares celestiais, por meio Igreja". da agência intermediária da Igreja”. 



Jóias do Novo Testamento Grego

Kenneth S. Wuest - janeiro de 1996

Propriedade Literária da Moody Press

(página 28-29)


9 de janeiro de 2022

ETERNA VIGILÂNCIA


Em Lucas 4:13, lemos: "Passadas que foram as tentações de toda sorte, apartou-se dele o diabo, até momento oportuno". As palavras em português "até momento oportuno" poderiam ser entendidas por alguém, que às vezes o crente fica livre das tentações de Satanás, e que assim pode relaxar em sua vigilância. As palavras gregas, entretanto, não permitem que tenhamos tal pensamento. O pensamento do texto original é que Satanás afastou-se de nosso Senhor até uma ocasião mais propícia ou favorável, quando nosso Senhor estivesse em estado mais suscetível à tentação, quando então Satanás poderia operar com mais eficácia. O termo "apartou-se" vem de um vocábulo gre go que literalmente significa "afastar-se um pouco." Assim sendo, Satanás nunca deixa o crente sozinho. Se Satanás cessar em sua atividade, será somente para afastar-se um pouco, para aguardar por ocasião em que o crente seja mais suscetível à tentação. Por conseguinte, o preço da vitória sobre Satanás é a eterna vigilância, "para que Satanás não alcance vantagem sobre nós, pois não lhe ignoramos os desígnios" (II Coríntios 2:11).


Jóias do Novo Testamento Grego

Kenneth S. Wuest - janeiro de 1996

Propriedade Literária da Moody Press

Página 25




1 de janeiro de 2022

 O BURACO DA AGULHA


O jovem rico amava tanto as suas riquezas que elas lhe serviram de impedimento para aceitar a vida eterna oferecida pelo Filho de Deus. Ao falar sobre a impossibilidade desse tipo de pessoas entrarem no reino de Deus, Jesus empregou a ilustração que é a impossibilidade de um camelo passar pelo buraco de uma agulha. Alguns têm imaginado que o buraco de agulha referido fosse uma portinhola, no muro de Jerusalém, através do qual pudesse finalmente passar um camelo, depois de muitos puxões e empurrões.

O grego de Mateus 19:24 e de Marcos 10:25 fala de uma agulha usada com linha, enquanto que o de Lucas 18:25 usa o termo médico que indicava uma agulha usada nas operações cirúrgicas. É evidente que ali não é considerada nenhuma portinhola, mas sim, o pequenino buraco de uma agulha de costura. Provavelmente era um provérbio comum para ilustrar coisas impossíveis. O Talmude fala por duas vezes de um elefante para o qual é impossível passar pelo bu raco de uma agulha. Por conseguinte, quem quer que ame as riquezas, a ponto de isso impedi-lo de confiar em Jesus Cristo como Salvador, está na impossibilidade de ser salvo.

Em resposta à pergunta feita pelos discípulos: "Então quem pode ser salvo?", Jesus respondeu: "Os impossíveis dos homens são possíveis para Deus" (Lucas 18:27). Nessa frase, as palavras "dos" e "para" são uma só no original, cujo sentido literal é "ao lado". Tome-se o lado do homem, na questão das riquezas, e torna-se impossível a salvação. Porém, tome-se o lado de Deus sobre a questão e a impossibilidade anterior se transforma em possibilidade.

Jóias do Novo Testamento Grego, Kenneth S. Wuest - janeiro de 1996, Propriedade Literária da Moody Press, páginas 25,26